10 mots de vocabulaire poney en anglais à connaître

Hi everyone ! This is Equestrian News speaking. It’s time for your vocabulary lesson !

Bon, en vrai, on peut comprendre qu’apprendre l’anglais ne soit pas votre priorité numéro 1, mais tout de même : en tant que bon cavalier, il est important et peut s’avérer utile de connaître quelques mots de vocabulaire simples à propos du monde de l’équitation !

Préparez vos méninges, 10 mots de vocabulaire poney en anglais, here it goes !

Cet article est le premier d’une série, mais si tu veux faire des devoirs en plus, tu peux aller checker ce site !

1. À cru = Bareback

Alors, on décortique : « the back » signifie « le dos », « on horseback » veut donc dire « sur le dos d’un cheval« . « To ride bareback« , c’est donc monter à cru. Voilà, la prochaine fois que tu te tales le derrière à monter comme Yakari sur Petit Tonnerre, tu pourras au moins te la péter en le décrivant en anglais.

2. Les allures = The gaits

D’ailleurs, there are three gaits : walk, trot and canter. C’est tout simple, on ne te demande pas non plus d’expliquer le mécanisme du galop en chinois !

3. Monter sur le cheval = To get on the horse

On peut aussi dire « to mount« , ou encore « to get in the saddle« .
Oui oui, trois manières de décrire la façon dont tu grimpes avec difficulté sur Petit Tonnerre, non sans manque de grâce.

crédit : Giphy

4. L’abord d’un obstacle = The approach to a fence

Par conséquent, l’action d’aborder un obstacle se traduit par « to approach a fence« . Vous l’aurez compris, via cette phrase on apprend aussi que « obstacle » se dit « fence« .
Et si l’abord est mauvais… on dérobe ! Ce qui revient à dire « if your approach to the fence is bad, you have more chances to run out« 

5. L’épreuve du barrage = the Jump-Off Round

Et c’est maintenant que vous comprenez pourquoi notre série d’interviews s’appelle ainsi ! En parlant de ça, avez-vous vu le dernier Jump-Off en date, celui de Layla Schmid ?

6. Sans-Faute = Clear-round

C’est la classique, vous l’avez surement déjà entendu dans les commentaires de compétitions internationales. Mot à mot, « Round » peut se traduire par « parcours » et « clear » par « vierge » (ici). A clear round est donc un parcours vierge, sous-entendu de toute pénalité.

Crédit : Giphy FEI Global

7. Débourrer un cheval = to break a horse

Oui, vous avez bien lu… C’est une drôle de manière de désigner ce qui doit être un premier contact doux et sécurisant à l’homme et à l’équitation pour un jeune cheval ! On peut d’ailleurs ajouter que la désensibilisation se dit « desensitization« 

8. Faire la crinière = to thin the mane

Hop, deux en un ! Vous venez aussi d’apprendre à dire crinière. Il ne reste plus qu’à apprendre comment dire « Alors là j’ai complètement raté la crinière de Petit Tonnerre, on dirait une crinière en brosse qui a mal tourné… ». Remarquez, au quotidien, ça peut être utile.

Crédit : Giphy FEI Global

9. Maréchal-Ferrant = Farrier

Cinq syllabes en français, deux en anglais. Le temps de prononcer le mot dans la langue de Molière, ton cheval est déjà paré et ferré, avec mortaises, s’il vous plaît.

10. Sauts de mouton = Bucking

Là encore, Shakespeare avait d’autres chats à fouetter que de s’attarder sur le cas de l’équitation. Pourtant, même si ils ont simplifié l’expression, rassurez-vous, les anglais ne sont pas non plus à l’abri d’une petite série de sauts de moutons en début de séance pour bien faire monter l’adrénaline !

Crédit : Giphy FEI Global

11. Bonus

« Who does the malin falls into the ravin »

Unknown

Bon, celle-ci, on est pas sûrs qu’elle soit dans les bouquins… mais c’est un franglais de qualité, avec rime et philosophie alors c’est notre bonus du jour !

Tell us if you liked the article ! Et pour ceux qui ne sont pas encore bilingue après cet article, dites nous si vous avez aimé cet article ! ⤵️

Crédit : Giphy FEI Global

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s